ファリス サン ジョルディ!!!

遅くてごめんなさい。今月はとてもとても忙しくて、ブログがあまり出来なくなりました.実は土曜日からバルセロナに行くからです。(仕事も忙しくなってきたのですね〜T_T)
まず、Sant Jordiおめでとう!!先週の土曜日に代々木公園で本とバラのパーティーをしました。アイさんは色々なバラを作成しました。そう!自分で作成し、持ってきました。別の人たちは本を持ってきましたし、皆で交換しました。

カタルーニャ語、スペイン語、バスク語、日本語、イタリア語、英語、フランス語で話した。3時半から6時頃まで楽しんだのです。皆はSant Jordiを祝えて、好きな言語を使っていました。
この土曜日から来月までバルセロナにいますよ。その時から、ブログはバルセロナからとなります:D
☆☆次のイベントはSARDANESを踊るということです!!5月末から始まります!☆☆
Avui us presentem la Keiko (Wasico), estudiant de Català des de fa dos anys, i resident a Tòquio.
今日はケイコさん(ワシコ)を紹介します。彼女は2年間前からカタルーニャ語を勉強していて、東京に住んでいます。
A la Keiko li agrada molt el Barça i per això ha anat vàries vegades al Camp Nou a veure jugar al seu equip favorit. De fet és tota una “culé”, ja que també té el carnet del Barça i li agrada molt cantar l’himne. Encara que li agrada molt en GIO (en Giovanni Van Bronckhorst) assegura que li agraden tots els jugadors de l’equip blaugrana.
ケイコさんはバルサが大好きですので、バルサの試合を楽しめる為に、何回も「カンプ・ノウ」に何回に行った。実際には彼女は本当の「クレー」(バルサのファンのニックネーム)であり、バルサクラブの会員であり、バルサの讃歌を歌うのも大好きです。ジオ(ジオバンニ・バン・ブロンクホースト)が大好きですけど、実はバルサの全部の選手が大好きです。

La Keiko és membre d’un grup de música anomenat “Nationals”. És un grup de música punk composat per tres membres, en Masami (el baix i cantant), en Yohyoh (el guitarrista) i la Wasico (la bateria!!). És membre d’aquest grup musical des d’aquest Juliol passat i ja han començat la seva gira pel Japó (per Nagano, Yamanashi i Tòquio). Els “National” tornaran a tocar pròximament a Tòquio el pròxim dia 22 de Desembre al Club Doctor de Shinjuku. (
Més informació a la seva pàgina web).

ケイコさんもナティオナールスというパンク音楽グループの会員です。このパンク音楽グループは三人で作られています。マサミ(バスとボカル)、ヨーヨー(ギタル)とワシコ(ドラム)です。今年の7月からこのグループに参加し、長野県山梨県と東京都でツアーを行っています。次の12月22日にはナティオナールスは新宿のクラブドクターでもう一回ライブを行います。(
お知らせはこちら)

La Wasico ensenya la seva passió pel Barça fins i tot quan està enmig dels concerts lluint una samarreta del Barça. Però la Keiko no nomes té una passió sonada pel Barça sinó que també per la cultura i la llengua catalanes. A la Keiko li agrada molt estudiar Català i li agrada molt visitar Barcelona. De fet, és un dels seus llocs favorits, on no només hi va a veure partits del seu equip de futbol favorit sinó que també hi va a escoltar música en viu i en directe dels seus grups de música favorits.
サシコもバルサの好みをライブで表します。バルサのシャーツを来ていますよ!ケイコさんもバルサの好みだけ持たずに、カタルーニャ語やカタルーニャの文化も好きそうです。ケイコさんはカタルーニャ語を勉強するのも大好きで、バルセロナに行くのも大好きです。実は、バルセロナは気に入っている場所となり、好きなサッカーチムの試合を見に行くし、好きなグループのコンサートも見に行きますよ。
Animem a la Wasico al seu pròxim concert!
ワシコを今度のライブにも応援しましょうよ!