A l’escola Canaletes. (カナレタス言語学校で)

Yuko: Hola! Em dic Yuko. Busco l’aula cinc.(こんにちは。名前は夕子です。クラス5番を探している。)

Dani: Hola! Sóc en Dani. Encantat. L’aula de Català, oi? (こんにちは。ダニです。どうぞ宜しく。カタルーニャ語のクラスですね。)

Yuko: Sí. De Català.(そうです。カタルーニャ語です。)

Dani: Doncs mira, és aquí. (じゃあ、ここです。)

Yuko: Moltes gràcies! (どうもありがとう!)

Dani: De res! Per cert, tu d’on ets? (どういたしまして。ところで、どこから来ましたか?)

Yuko: Sóc Japonesa.(日本人です。)

Dani: Ostres! Doncs mira, jo estudio Japonès. (あら!ねえねえ、私は日本語を勉強します。)

Yuko: Què bé! (すごい!)

単語帳
escola (女性名詞)学校
dir-se (再起動詞)と呼ばれる
ésser (動詞)である、です
buscar (動詞)探す
en (個人的冠詞、男性名詞の前)
mira (表現)ほら
encantat, encantada (形容詞、表現)どうぞ宜しく
aquí (副詞)ここ
aula (女性名詞)クラス
oi? (表現)ね?
d’on (de+on) (質問)どこから
cinc (数、男性名詞)五
japonès, japonesa (形容詞、名詞)日本人
estudiar (動詞)勉強する
ostres (表現)あら

★ 文法を見ましょう! ★

  ① 動詞  

ésser(です、直接法の現在形)
jo (私) sóc
tu(あなた) ets
ell(彼) és
ella(彼女) és
nosaltres(私達) som
vosaltres(あなた達) sou
ells(彼ら) són
elles(彼女達) són
Dir-se(と呼ばれる、直接法の現在形)
jo (私) em dic
tu(あなた) et dius
ell(彼) es diu
ella(彼女) es diu
nosaltres(私達) ens diem
vosaltres(あなた達) us dieu
ells(彼ら) es diuen
elles(彼女達) es diuen

② 個人的な冠詞

個人的冠詞
男性冠詞 女性冠詞
en (n’) na (n’)
el (l’) la (l’)

★ 例を見て、使い方を学びましょう! ★

個人的な冠詞

カタルーニャ語では、人間の名前の前に冠詞を置く必要があります。例えば、自分の名前を紹介する時に、女性なら、「la」とか「l’」を使います。男性の場合は「en」と「l’」を使います。例を見たら、簡単に分かるでしょうね。じゃあ、例を見ましょう!

Hola, sóc la Marta.
Jo sóc l’Anna.
Jo sóc en Marc.
Jo sóc l’Albert.

しかし、dir-se(と呼ばれる)という動詞を使ったら、個人的な冠詞は不要です。例えば、

Hola, em dic Marta.
Jo em dic Anna.
Em dic Marc.
Em dic Albert.

簡単でしょうね。

次の場合に、個人的な冠詞は必要ですか。不要ですか?必要となれば、どの個人的な冠詞を使えば正しいですか?

1. Sóc____Titus.
2. Em dic_____Mustaki.
3. Sóc_______Ling.
4. Em dic______Pere.
5. Ella és_____Elisabet.
6. Ell es diu______Pietro.

自己紹介をする

カタルーニャ語では自己紹介をするのが、大分簡単ですよ。例を見ましょう。

Hola. Em dic Yuko. Sóc Japonesa.

Hola. Encantat. Sóc en Daniel. Sóc Català.

友達を紹介する時にも、簡単ですね。動詞の活用の注意だけの問題がありますね。

Ella es diu Yuko. És Japonesa.

Ell es diu Daniel. És Català.

形容詞と国籍

他の課にもっと詳しく形容詞を勉強する予定があるのですが、まず、どこから来ましたかの質問の答えを学びましょう。次の質問です:
D’on ets?
答えが二つできます。
1. Sóc Japonesa.
2. Sóc del Japó.
意味が同じだけど、文法の違いがあります。「japonesa」を使うと、形容詞を使いますね。その場合には動詞と形容詞だけいいです。(「女性名詞」「男性名詞」「女性形容詞」又は「男性形容詞」は別の課で勉強するが、今はこれだけを暗記しましょう。)
しかし、国の名前を使うと、「del」が必要です。「から」という意味ですね。都市の名前だと、「de」を使います。じゃあ、例を見ましょう!

1. a: D’on ets? b: Sóc de Barcelona.
2. a: D’on són? b: Ells són del Marroc.
3. a: D’on és en Pietro? b: És de Roma.
4. a: D’on és la Yuko? b:És del Japó.

5. a: D’on ets? b: Sóc barcelonina.
6. a: D’on són? b: Són marroquins.
7. a: D’on és en Pietro? b: És romà.
8. a: D’on és la Yuko? b: És japonesa.

練習をしてみましょう!

次の質問を答えてください。
1. D’on és en John? (Nova York、ニューヨーク)
2. D’on ets?
3. D’on són la Marta i en Manel? (Catalunya)
4. D’on és la Ling? (xinesa, 中国人)
5. D’on és en Miguel? (colombià, コロンビア人)

★ 挨拶と表現 ★

挨拶と表現
hola こんにちは
bon dia おはようございます
bona tarda こんにちは(午後に)
bona nit こんばんは、おやすみなさい
adéu さようなら
fins ara またね
fins aviat またね
gràcies ありがとう
moltes gràcies どうもありがとう
de res いいえ、どういたしまして

(Generalitat de Catalunyaのオンライン資料)
サイドバーのリンクでGeneralitat de Catalunyaのリンクがありますので、是非チェックしてください。


別の挨拶はこちらでダウンロード出来ます。

ファイルの会話はこちら→ 会話A会話B会話C会話D会話E

3課 挨拶 Salutacions
3 Comments
  • T.N. - wrote :

    度々申し訳ありません。

    l’aula cinc → 5教室 (または「5番教室」)

    日本語の「クラス」という単語は、物理的な空間(espai físic)である「教室」(aula)という意味を持っていません。
    「クラス」の意味は、「講座・授業」(la classe de català)、「学級」(la classe de 1r, la classe de 2n…), 「組」(la classe de 1r A, la classe de 1r B, la classe de nivell superior/inferior)などです。

    誤解を招かないように、AULA(授業を行う部屋)の訳は、「教室」を使ってください。

    Jo estudio Japonès → 私は日本語を勉強しています。

    「私は日本語を勉強します」を使うと、「私は、これから、日本語を勉強します」(Jo estudiaré japonès)のような解釈が一般的です。とくに、この場合は、Daniが日本人のYukoに出逢ったから、日本語を勉強することにした、とのように受け取ってしまいます。

  • Tamiko - wrote :

    こんばんわ~~~
    皆さん、Pepiさん、Feliz Navidadでございます~~~(^^*)

    すごくキレイなテキストだと思います☆
    ただ、ちょっと気になったので、一つだけ…
    **********************************************
    自己紹介をする
    カタルーニャ語では自己紹介をするのが、大分簡単ですよ。
    **********************************************
    ここでは、大分簡単→かなり簡単 のほうが日本語が自然に聞こえるかと思います~

    あと、T.N.さんのおっしゃるように、
    l’aula cinc は 『5番教室』がいいかもですねっ(^◇^)

    HPの管理は大変でしょうが、一緒にがんばりましょうねっ☆ ではでは!

  • pepi - wrote :

    は〜い!分かりました!手伝ってくれて、どうもありがとう!!!:D
    そうそう、クリスマスおめでとうね。BON NADAL!

    もうすぐ新しいポストを書くのね。(まだ準備中ですよ〜。)

  • Write a comment