<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Aprèn Català &#187; 学課</title>
	<atom:link href="http://aprencatala.com/category/llicons/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aprencatala.com</link>
	<description>Fes amics! Parla en Català</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 04:25:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>8課　体への語彙</title>
		<link>http://aprencatala.com/llico-8/</link>
		<comments>http://aprencatala.com/llico-8/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 06:58:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepi</dc:creator>
				<category><![CDATA[学課]]></category>
		<category><![CDATA[８課]]></category>
		<category><![CDATA[体の語彙]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[語彙]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprencatala.com/?p=422</guid>
		<description><![CDATA[今日は el cos humà について学びましょう。体の語彙を紹介します。 鼻は見えなくても、あるのですね。鼻はnasですね。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今日は el cos humà について学びましょう。体の語彙を紹介します。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/3847888324/" title="venus_de_tangerine01.jpg by pepinet.org, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3033/3847888324_5c0d509604_o.jpg" width="618" height="800" alt="venus_de_tangerine01.jpg" /></a></p>
<p>鼻は見えなくても、あるのですね。鼻はnasですね。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/3847097785/" title="venus_de_tangerine02.jpg by pepinet.org, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2597/3847097785_3cdec0cc95.jpg" width="500" height="214" alt="venus_de_tangerine02.jpg" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprencatala.com/llico-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>７課　練習</title>
		<link>http://aprencatala.com/llico-7/</link>
		<comments>http://aprencatala.com/llico-7/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 10:08:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepi</dc:creator>
				<category><![CDATA[学課]]></category>
		<category><![CDATA[７課]]></category>
		<category><![CDATA[練習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprencatala.com/?p=404</guid>
		<description><![CDATA[今まで勉強したものを練習しましょう。次のリンクを使いながら、練習しましょう。 挨拶を聞きましょう。「intercat」へリンクしたら、色々な挨拶が聞けますよ。 bon dia! 次に、インテルカットを使いながら、正しい文を選びましょう。（もっと練習したかったら、intercatのsiusplau練習帳も使えます。） 更に、「vincles」も使いましょう。インタラクティブ練習です。カタルーニャ語を聞きながら、練習できますよ。困ると、generalitat de catalunyaのメモが使えますね。 男性名詞と女性名詞、又は単数形と複数形の練習は「didac」からしましょう。ゲームしながら、勉強しましょう！ 今まで勉強したものをもう一回読んでください。読んだら、オンライン練習出来ますね。 まず、挨拶と名前の前に置く冠詞→ Hola, sóc la Marta. Jo sóc l’Anna. Jo sóc en Marc. Jo sóc l’Albert. 次に、「〜と呼ばれている」「私の名前は〜」というものも覚えましょう。 Hola, em dic Marta. Jo em dic Anna. Em dic Marc. Em dic Albert. 疑問も覚えましょう。 Com et dius? On vius? Qui ets? Què estudies? 動詞も覚えましょう。 Viure (visc, vius, viu, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今まで勉強したものを練習しましょう。次のリンクを使いながら、練習しましょう。</p>
<p>挨拶を聞きましょう。「<a href="http://www.intercat.cat/speakcat/Unitat_1/Objectiu_1/1_1_1.html">intercat</a>」へリンクしたら、色々な挨拶が聞けますよ。</p>
<p><center><strong>bon dia!</strong><br />
<img alt="" src="http://www.intercat.cat/speakcat/Unitat_1/imatges/g01_01_01.jpg" title="bon dia!" class="alignnone" width="151" height="113" /><br />
</center></p>
<p>次に、インテルカットを使いながら、<a href="http://www.intercat.cat/speakcat/Unitat_1/Objectiu_1/1_1_2.html">正しい文を選びましょう</a>。（もっと練習したかったら、<a href="http://www.intercat.cat/ca/eina.jsp?id=sisplau">intercat</a>の<a href="http://www.intercat.cat/docs/sispl1.pdf">siusplau</a>練習帳も使えます。）</p>
<p>更に、「<a href="http://www.edu365.cat/eso/muds/catala/vincles/vincles1/index.htm">vincles</a>」も使いましょう。インタラクティブ練習です。カタルーニャ語を聞きながら、練習できますよ。困ると、<a href="http://www20.gencat.cat">generalitat de catalunya</a>の<a href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Publicacions%20en%20linea/Arxius/1_vjunts_ens_presentem.pdf">メモ</a>が使えますね。</p>
<p>男性名詞と女性名詞、又は単数形と複数形の練習は「<a href="http://www.grec.net/home/cel/didac/bal/index.jsp">didac</a>」からしましょう。ゲームしながら、勉強しましょう！</p>
<p>今まで勉強したものをもう一回読んでください。読んだら、オンライン練習出来ますね。<br />
まず、挨拶と名前の前に置く冠詞→<br />
<center><br />
Hola, sóc la Marta.<br />
Jo sóc l’Anna.<br />
Jo sóc en Marc.<br />
Jo sóc l’Albert.<br />
</center><br />
次に、「〜と呼ばれている」「私の名前は〜」というものも覚えましょう。<br />
<center><br />
Hola, em dic Marta.<br />
Jo em dic Anna.<br />
Em dic Marc.<br />
Em dic Albert.<br />
</center><br />
疑問も覚えましょう。<br />
<center><br />
Com et dius?<br />
On vius?<br />
Qui ets?<br />
Què estudies?<br />
</center><br />
動詞も覚えましょう。<br />
<center><br />
Viure (visc, vius, viu, vivim, viviu, viuen)<br />
Estudiar (estudio, estudies, estudia, estudiem, estudieu, estudien)<br />
Ser (sóc, ets, és, som, sou, son)<br />
などです。<br />
</center><br />
国籍の言い方を覚えましょう。<br />
<center><br />
Catalunya (català , catalana, カタルーニャ、カタルーニャ人)<br />
Itàlia (italià, italiana, イタリア、イタリア人)<br />
Austràlia (australià, australiana, オーストラリア、オーストラリア人)<br />
などです。<br />
</center><br />
<a href="http://aprencatala.com/llico-5/">数も覚えましょう</a>。<br />
最後にまとめましょう。<br />
<center><br />
D’on ets?<br />
Com et dius?<br />
Què estudies?<br />
Quin és el teu correu electrònic?<br />
Quin és el teu mòbil?<br />
On vius?<br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprencatala.com/llico-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>６課　どこに住んでいますか？ On vius?</title>
		<link>http://aprencatala.com/llico-6/</link>
		<comments>http://aprencatala.com/llico-6/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 10:57:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepi</dc:creator>
				<category><![CDATA[学課]]></category>
		<category><![CDATA[６課]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprencatala.com/?p=381</guid>
		<description><![CDATA[On vius? Johnny: On vius, tu? Yuko: Jo visc a Barcelona. Johnny: Jajaja, això m&#8217;ho imagino. Vull dir, el carrer. Yuko: Ah! Visc al Carrer Guimerà. I tu? Johnny: Ostres! Això és tenir sort! Jo també! Al número 8, i tu? Yuko: Jo al número 24. Johnny: Podríem anar plegats a classe, si vols. 単語帳 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>On vius?</strong></center></p>
<p><strong>Johnny:</strong> On vius, tu?<br />
<strong>Yuko: </strong> Jo visc a Barcelona.<br />
<strong>Johnny:</strong> Jajaja, això m&#8217;ho imagino. Vull dir, el carrer.<br />
<strong>Yuko: </strong> Ah! Visc al Carrer Guimerà. I tu?<br />
<strong>Johnny:</strong> Ostres! Això és tenir sort! Jo també! Al número 8, i tu?<br />
<strong>Yuko: </strong> Jo al número 24.<br />
<strong>Johnny:</strong> Podríem anar plegats a classe, si vols.</p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">単語帳</th>
</tr>
<tr>
<td>on</td>
<td>どこ</td>
</tr>
<tr>
<td>vius (viure)</td>
<td>あなたが住む</td>
</tr>
<tr>
<td>això</td>
<td>これ</td>
</tr>
<tr>
<td>m&#8217; (em)</td>
<td>私が</td>
</tr>
<tr>
<td>ho</td>
<td>それを</td>
</tr>
<tr>
<td>imagino (imaginar)</td>
<td>私は想像する</td>
</tr>
<tr>
<td>vull dir (voler dir)</td>
<td>言いたい</td>
</tr>
<tr>
<td>carrer</td>
<td>通り、ストリート</td>
</tr>
<tr>
<td>Ostres</td>
<td>あらら</td>
</tr>
<tr>
<td>tenir</td>
<td>持つ</td>
</tr>
<tr>
<td>sort</td>
<td>ラッキー</td>
</tr>
<tr>
<td>també</td>
<td>も</td>
</tr>
<tr>
<td>número</td>
<td>番号、数字</td>
</tr>
<tr>
<td>podríem (poder)</td>
<td>出来る</td>
</tr>
<tr>
<td>anar</td>
<td>行く</td>
</tr>
<tr>
<td>plegats</td>
<td>一緒に</td>
</tr>
<tr>
<td>classe</td>
<td>授業、クラス</td>
</tr>
<tr>
<td>si</td>
<td>もし</td>
</tr>
<tr>
<td>vols (voler)</td>
<td>欲しい</td>
</tr>
</table>
<p><center><br />
<strong>☆☆今日のポイント☆☆</strong><br />
</center></p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">viure（住む、直接法の現在形）</th>
</tr>
<tr>
<td>jo（私）</td>
<td>visc</td>
</tr>
<tr>
<td>tu（あなた）</td>
<td>vius</td>
</tr>
<tr>
<td>ell（彼）,ella（彼女）, vostè　（丁寧語でのあなた）</td>
<td>viu</td>
</tr>
<tr>
<td>nosaltres（私達）</td>
<td>vivim</td>
</tr>
<tr>
<td>vosaltres（あなた達）</td>
<td>viviu</td>
</tr>
<tr>
<td>ells（彼ら）,elles（彼女達）, vostès　（丁寧語でのあなた） </td>
<td>viuen</td>
</tr>
</table>
<table>
<tr>
<th colspan="2">tenir（持つ、直接法の現在形）</th>
</tr>
<tr>
<td>jo（私）</td>
<td>tinc</td>
</tr>
<tr>
<td>tu（あなた）</td>
<td>tens</td>
</tr>
<tr>
<td>ell（彼）,ella（彼女）, vostè　（丁寧語でのあなた）</td>
<td>té</td>
</tr>
<tr>
<td>nosaltres（私達）</td>
<td>tenim</td>
</tr>
<tr>
<td>vosaltres（あなた達）</td>
<td>teniu</td>
</tr>
<tr>
<td>ells（彼ら）,elles（彼女達）, vostès　（丁寧語でのあなた） </td>
<td>tenen</td>
</tr>
</table>
<p><center><strong>★　練習しましょう！★</strong></center></p>
<p>文を完成しましょう。動詞を活用しましょう。</p>
<p>1.
<ol>
a. On ____________ l&#8217;Anna? (viure)<br />
    b. Ella ___________ a Sabadell.</ol>
<p>2.
<ol>
a. Què __________ la nena? (tenir)<br />
   b. La nena __________ una joguina.</ol>
<p>3. La Núria _________ Grec. (estudiar)<br />
4. Jo _________ Català. (estudiar)<br />
5. Nosaltres ____________ a Granollers. (viure)<br />
6.
<ol>
a. Anna, que _________ telèfon? (tenir)<br />
   b. Sí, ______ un mòbil. </ol>
<p>7.
<ol>
a. Com ______________? (tu, dir-se)<br />
   b. __________ Joel.</ol>
<p>8.
<ol>
a. Quin número de telèfon ________ en Miquel i en Marc? (tenir)<br />
   b. Doncs&#8230; no ho sé&#8230;</ol>
<p><center><strong>★第１課から第６課までの練習★</strong></center></p>
<p>①　次の質問を答えて下さい。</p>
<p>1. D&#8217;on ets?<br />
（自分）<br />
2. D&#8217;on són en Marc i en Julià?<br />
 （マドリッド、スペイン）<br />
3. Com et dius?<br />
（自分）<br />
4. Què estudien la Marta i en Miquel?<br />
（日本語）<br />
5. Quin és el teu correu electrònic?<br />
（自分）<br />
6. Quin és el mòbil d&#8217;en Marc?<br />
（６８７９９７７８）<br />
7. On viu en Joel?<br />
（Guimerà通りに）</p>
<p>②　次の数を書いてください。</p>
<p>a. 898</p>
<p>b. 5639</p>
<p>c. 1547</p>
<p>d. 98554</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprencatala.com/llico-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>５課　あなたの番号は？　Quin és el teu número?</title>
		<link>http://aprencatala.com/llico-5/</link>
		<comments>http://aprencatala.com/llico-5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 08:59:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepi</dc:creator>
				<category><![CDATA[学課]]></category>
		<category><![CDATA[５課]]></category>
		<category><![CDATA[adjectius interrogatius]]></category>
		<category><![CDATA[quin]]></category>
		<category><![CDATA[どれ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprencatala.com/?p=282</guid>
		<description><![CDATA[Quin és el teu número de telèfon? Yuko: Quin és el teu número de telèfon mòbil? Johnny: És el 639 465 830. Tens mòbil també, tu? Yuko: Sí que en tinc. Johnny: Quin és el número? Yuko: És el 638 644 644. Quina és la teva adreça de correu electrònic? Johnny: El mail? Yuko: Sí [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Quin és el teu número de telèfon?</strong></p>
<p><strong>Yuko:</strong> Quin és el teu número de telèfon mòbil?<br />
<strong>Johnny:</strong> És el 639 465 830. Tens mòbil també, tu?<br />
<strong>Yuko:</strong> Sí que en tinc.<br />
<strong>Johnny:</strong> Quin és el número?<br />
<strong>Yuko:</strong> És el 638 644 644. Quina és la teva adreça de correu electrònic?<br />
<strong>Johnny:</strong> El mail?<br />
<strong>Yuko:</strong> Sí home, el teu mail del mòbil.<br />
<strong>Johnny:</strong> Oh! Mail és el mateix que correu electrònic. </p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">単語帳</th>
</tr>
<tr>
<td>teu</td>
<td>あなたの</td>
</tr>
<tr>
<td>número</td>
<td>番号、数字</td>
</tr>
<tr>
<td>tens</td>
<td>tenir, 持つ</td>
</tr>
<tr>
<td>adreça de correu electrònic</td>
<td>メールアドレス</td>
</tr>
<tr>
<td>mail</td>
<td>メールアドレス</td>
</tr>
<tr>
<td>mòbil</td>
<td>携帯電話</td>
</tr>
</table>
<p><center><br />
<strong>☆☆今日のポイント☆☆</strong><br />
</center></p>
<table>
<tr>
<th colspan="4">★どれ★ Adjectius Interrogatius</th>
</tr>
<tr>
<th colspan="2">単数形</th>
<th colspan="2">複数形</th>
</tr>
<tr>
<td>quin</td>
<td>quin<strong>a</strong></td>
<td>quin<strong>s</strong></td>
<td>quin<strong>es</strong></td>
</tr>
</table>
<p><center>例を見ましょう。</center></p>
<ul>
<li><strong>Quin</strong> és el teu nom? （あなたの名前は何ですか？どれですか？）</li>
<li><strong>Quin</strong> és el teu número de telèfon? （あなたの電話番号はどれですか？）</li>
<li><strong>Quina</strong> és la teva amiga? （あなたの（女性の）友達はどれですか？）</li>
<li><strong>Quins</strong> són els teus pantalons? （あなたのズボンはどれですか？）</li>
<li><strong>Quines</strong> són les teves sabates? （あなたの靴はどれですか？）</li>
</ul>
<p>→カタルーニャ語ではどれ「quin, quina, quins, quines」を使う時に、名詞が男性名詞・女性名詞・単数形・複数形であるというものがかまいます。例えば、「nom」は男性名詞で単数形ですね。だから、「quin」を使わなければなりませんね。しかし、「amiga」だと、この単語は女性名詞で単数形なので、「quina」を使わなければなりませんね。</p>
<table>
<tr>
<th colspan="4">★数★Els números ordinals</th>
</tr>
<tr>
<td>0</td>
<td>zero</td>
<td>1</td>
<td>u, un (女性名詞でunaとなる。）</td>
</tr>
<tr>
<td>2</td>
<td>dos (女性名詞でduesとなる。）</td>
<td>3</td>
<td>tres</td>
</tr>
<tr>
<td>4</td>
<td>quatre</td>
<td>5</td>
<td>cinc</td>
</tr>
<tr>
<td>6</td>
<td>sis</td>
<td>7</td>
<td>set</td>
</tr>
<tr>
<td>8</td>
<td>vuit</td>
<td>9</td>
<td>nou</td>
</tr>
<tr>
<td>10</td>
<td>deu</td>
<td>11</td>
<td>onze</td>
</tr>
<tr>
<td>12</td>
<td>dotze</td>
<td>13</td>
<td>tretze</td>
</tr>
<tr>
<td>14</td>
<td>catorze</td>
<td>15</td>
<td>quinze</td>
</tr>
<tr>
<td>16</td>
<td>setze</td>
<td>17</td>
<td>disset</td>
</tr>
<tr>
<td>18</td>
<td>divuit</td>
<td>19</td>
<td>dinou</td>
</tr>
<tr>
<td>20</td>
<td>vint</td>
<td>21</td>
<td>vint-i-u, vint-i-un （女性名詞だとvint-i-unaとなる）</td>
</tr>
<tr>
<td>22</td>
<td>vint-i-dos （女性名詞とvint-i-duesとなる）</td>
<td>23</td>
<td>vint-i-tres</td>
</tr>
<tr>
<td>24</td>
<td>vint-i-quatre</td>
<td>25</td>
<td>vint-i-cinc</td>
</tr>
<tr>
<td>26</td>
<td>vint-i-sis</td>
<td>27</td>
<td>vint-i-set</td>
</tr>
<tr>
<td>28</td>
<td>vint-i-vuit</td>
<td>29</td>
<td>vint-i-nou</td>
</tr>
<tr>
<td>30</td>
<td>trenta</td>
<td>31</td>
<td>trenta-u, trenta-un （女性名詞だとtrenta-unaとなる）</td>
</tr>
<tr>
<td>32</td>
<td>trenta-dos （女性名詞だとtrenta-duesとなる）</td>
<td>36</td>
<td>trenta-sis</td>
</tr>
<tr>
<td>40</td>
<td>quaranta</td>
<td>42</td>
<td>quaranta-dos （女性名詞だとtrenta-duesとなる）</td>
</tr>
<tr>
<td>48</td>
<td>quaranta-vuit</td>
<td>50</td>
<td>cinquanta</td>
</tr>
<tr>
<td>60</td>
<td>seixanta</td>
<td>70</td>
<td>setanta</td>
</tr>
<tr>
<td>80</td>
<td>vuitanta</td>
<td>90</td>
<td>noranta</td>
</tr>
<tr>
<td>100</td>
<td>cent</td>
<td>200</td>
<td>dos-cents （女性名詞だとdos-centesとなる）</td>
</tr>
<tr>
<td>300</td>
<td>tres-cents （女性名詞だとtres-centesとなる）</td>
<td>400</td>
<td>quatre-cents（女性名詞だとquatre-centesとなる）</td>
</tr>
<tr>
<td>500</td>
<td>cinc-cents （女性名詞だとcinc-centesとなる</td>
<td>1000</td>
<td>mil</td>
</tr>
</table>
<p>→電話番号を言う時に、一つ一つの数字で言えるし、別の言い方もいいです。</p>
<p><center><br />
<strong>練習しましょう。</strong><br />
</center></p>
<li>Quin, quina, quins, quinesを使って、記入してください。</li>
<ul>
<li>______és el teu nom?</li>
<li>______ són els teus amics?</li>
<li>______ és la teva adreça de correu electrònic?</li>
<li>______ és el teu mail?</li>
</ul>
<li>次の数を書いて下さい。</li>
<ul>
<li>89:</li>
<li>3638</li>
<li>786655</li>
<li>33</li>
<li>4749</li>
<li>462873</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprencatala.com/llico-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>4課　どこからですか？　D&#8217;on ets?</title>
		<link>http://aprencatala.com/llico-4/</link>
		<comments>http://aprencatala.com/llico-4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 05:30:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepi</dc:creator>
				<category><![CDATA[学課]]></category>
		<category><![CDATA[４課]]></category>
		<category><![CDATA[どう]]></category>
		<category><![CDATA[どこ]]></category>
		<category><![CDATA[住む]]></category>
		<category><![CDATA[何]]></category>
		<category><![CDATA[国の名前]]></category>
		<category><![CDATA[形容詞]]></category>
		<category><![CDATA[誰]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprencatala.com/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[A l&#8217;aula de Català. （カタルーニャ語のクラスで） Johnny: Hola! Qui ets?　（こんにちは。あなたは誰ですか？） Yuko: Sóc la Yuko. Tu com et dius?　（夕子です。あなたの名前は？） Johnny: Em dic Johnny. Ets Japonesa?　（ジョンニーです。日本人ですか？） Yuko: Sí. I tu, d&#8217;on ets?　（そうです。あなたは、どこからですか？） Johnny: Sóc de Londres. Sóc Anglès.　（ロンドンから来ました。イギリス人です。） Yuko: I estudies Català?　（そして、カタルーニャ語を勉強していますか？） Johnny: Sí. I tu també, oi?　（そうです。あなたも、そうでしょうね。） Yuko: Sí. I&#8230; On vius?　（そうよ。どこに住んでいますか？） Johnny: A Gràcia. I tu?　（グラシアで。あなたは？） [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>A l&#8217;aula de Català. （カタルーニャ語のクラスで）<br />
</strong></p>
<p><strong>Johnny:</strong> Hola! Qui ets?　（こんにちは。あなたは誰ですか？）</p>
<p><strong>Yuko: </strong>Sóc la Yuko. Tu com et dius?　（夕子です。あなたの名前は？）</p>
<p><strong>Johnny: </strong>Em dic Johnny. Ets Japonesa?　（ジョンニーです。日本人ですか？）</p>
<p><strong>Yuko:</strong> Sí. I tu, d&#8217;on ets?　（そうです。あなたは、どこからですか？）</p>
<p><strong>Johnny:</strong> Sóc de Londres. Sóc Anglès.　（ロンドンから来ました。イギリス人です。）</p>
<p><strong>Yuko:</strong> I estudies Català?　（そして、カタルーニャ語を勉強していますか？）</p>
<p><strong>Johnny:</strong> Sí. I tu també, oi?　（そうです。あなたも、そうでしょうね。）</p>
<p><strong>Yuko:</strong> Sí. I&#8230; On vius?　（そうよ。どこに住んでいますか？）</p>
<p><strong>Johnny:</strong> A Gràcia. I tu?　（グラシアで。あなたは？）</p>
<p><strong>Yuko:</strong> A Sabadell.　（サバデイで。）</p>
<p><strong>Johnny:</strong> Ostres! &#8230; no és massa lluny això?　（あらら！それは遠くないじゃないか？）</p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">単語帳</th>
</tr>
<tr>
<td>qui</td>
<td>誰</td>
</tr>
<tr>
<td>com</td>
<td>どう、何</td>
</tr>
<tr>
<td>on</td>
<td>どこ</td>
</tr>
<tr>
<td>Londres</td>
<td>ロンドン</td>
</tr>
<tr>
<td>anglès, anglesa</td>
<td>イギリス人</td>
</tr>
<tr>
<td>estudiar</td>
<td>勉強する</td>
</tr>
<tr>
<td>també</td>
<td>も</td>
</tr>
<tr>
<td>viure</td>
<td>住む</td>
</tr>
<tr>
<td>lluny</td>
<td>遠い</td>
</tr>
</table>
<p><strong>★　文法を見ましょう！　★</strong></p>
<p>３課の内容をもっと深く勉強しましょう。</p>
<p><strong>①動詞</strong></p>
<p>今回の動詞は「viure」と「estudiar」です。カタルーニャ語では動詞は色々な終わりがあります。「-ar」「-re」 「-r」「-ir」です。<br />
例えば、「-ar」の動詞はcantar（歌う）、estudiar（勉強する）、jugar（遊ぶ）などです。<br />
「-er」の動詞はタイプが二つがあります。弱い「-re」の発音、例えば、perdre（失う）です。そして、強い「-re」の発音、例えば、haver（ある）, poder（出来る）、 saber (知る）、　voler（欲しがる、欲しい）などです。<br />
「-r」の動詞は、例えば、dir （言う）、fer （する、やる）、dur（持って行く）です。<br />
「-ir」の動詞は、言うを除き、例えば、dormir（寝る）などです。</p>
<p>不定期動詞を除き、ほとんどの動詞は各タイプの例を続きます。だから、「estudiar」の活用出来たら、別の「-ar」で終えている動詞の活用も出来ます。</p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">viure（住む、直接法の現在形）</th>
</tr>
<tr>
<td>jo（私）</td>
<td>visc</td>
</tr>
<tr>
<td>tu（あなた）</td>
<td>vius</td>
</tr>
<tr>
<td>ell（彼）,ella（彼女）, vostè　（丁寧語でのあなた）</td>
<td>viu</td>
</tr>
<tr>
<td>nosaltres（私達）</td>
<td>vivim</td>
</tr>
<tr>
<td>vosaltres（あなた達）</td>
<td>viviu</td>
</tr>
<tr>
<td>ells（彼ら）,elles（彼女達）, vostès　（丁寧語でのあなた） </td>
<td>viuen</td>
</tr>
</table>
<table>
<tr>
<th colspan="2">estudiar（勉強する、「ar」で終える動詞の例、直接法の現在形）</th>
</tr>
<tr>
<td>jo（私）</td>
<td>estudio</td>
</tr>
<tr>
<td>tu（あなた）</td>
<td>estudies</td>
</tr>
<tr>
<td>ell（彼）,ella（彼女）, vostè　（丁寧語でのあなた）</td>
<td>estudia</td>
</tr>
<tr>
<td>nosaltres（私達）</td>
<td>estudiem</td>
</tr>
<tr>
<td>vosaltres（あなた達）</td>
<td>estudieu</td>
</tr>
<tr>
<td>ells（彼ら）,elles（彼女達）, vostès　（丁寧語でのあなた） </td>
<td>estudien</td>
</tr>
</table>
<p><strong>②　疑問的な副詞</strong></p>
<table>
<tr>
<th colspan="3">疑問的な副詞</th>
</tr>
<tr>
<td>COM</td>
<td>どう、何</td>
<td>Com et dius?</td>
</tr>
<tr>
<td>ON</td>
<td>どこ</td>
<td>On vius?</td>
</tr>
<tr>
<td>QUI</td>
<td>誰</td>
<td>Qui ets?</td>
</tr>
<tr>
<td>QUÈ</td>
<td>何</td>
<td>Què estudies?</td>
</tr>
</table>
<p><strong>③　国と関連している形容詞</strong></p>
<table>
<tr>
<th colspan="5">GENTILICIS</th>
</tr>
<tr>
<th></th>
<th>国の名</th>
<th>男性形容詞</th>
<th>女性形容詞</th>
<th>和訳</th>
</tr>
<tr>
<td rowspan="6">-à,-ana</td>
<td>Catalunya</td>
<td>català</td>
<td>catalana</td>
<td>カタルーニャ、カタルーニャ人</td>
</tr>
<tr>
<td>Itàlia</td>
<td>italià</td>
<td>italiana</td>
<td>イタリア、イタリア人</td>
</tr>
<tr>
<td>Austràlia</td>
<td>australià</td>
<td>australiana</td>
<td>オーストラリア、オーストラリア人</td>
</tr>
<tr>
<td>Amèrica</td>
<td>americà</td>
<td>americana</td>
<td>アメリア（合衆国）、アメリカ人</td>
</tr>
<tr>
<td>Corea</td>
<td>coreà</td>
<td>coreana</td>
<td>韓国、韓国人</td>
</tr>
<tr>
<td>Mèxic</td>
<td>mexicà</td>
<td>mexicana</td>
<td>メキシコ、メキシコ人</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">-enc, -enca</td>
<td>Canadà</td>
<td>canadenc</td>
<td>canadenca</td>
<td>カナダ、カナダ人</td>
</tr>
<tr>
<td>Nicaragua</td>
<td>nicaragüenc</td>
<td>nicaragüenca</td>
<td>ニカラグア、ニカラグア人</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="7">-ès, -esa</td>
<td>Japó</td>
<td>japonès</td>
<td>japonesa</td>
<td>日本、日本人</td>
</tr>
<tr>
<td>França</td>
<td>francès</td>
<td>francesa</td>
<td>フランス、フランス人</td>
</tr>
<tr>
<td>Portugal</td>
<td>portuguès</td>
<td>portuguesa</td>
<td>ポルトガル、ポルトガル人</td>
</tr>
<tr>
<td>Xina</td>
<td>xinès</td>
<td>xinesa</td>
<td>中国、中国人</td>
</tr>
<tr>
<td>Dinamarca</td>
<td>danès</td>
<td>danesa</td>
<td>デンマーク、デンマーク人</td>
</tr>
<tr>
<td>Anglaterra</td>
<td>anglès</td>
<td>anglesa</td>
<td>イギリス、イギリス人</td>
</tr>
<tr>
<td>Polònia</td>
<td>polonès</td>
<td>polonesa</td>
<td>ポランド、ポランド人</td>
</tr>
<tr>
<td>-í, -ina</td>
<td>Marroc</td>
<td>marroquí</td>
<td>marroquina</td>
<td>モロッコ、モロッコ人</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="4">その他</td>
<td>Rússia</td>
<td>rus</td>
<td>russa</td>
<td>ロシア、ロシア人</td>
</tr>
<tr>
<td>Àustria</td>
<td>austríac</td>
<td>austríaca</td>
<td>オーストーリア、オーストーリア人</td>
</tr>
<tr>
<td>Alemanya</td>
<td>alemany</td>
<td>alemanya</td>
<td>ドイツ、ドイツ人</td>
</tr>
<tr>
<td>Espanya</td>
<td>espanyol</td>
<td>espanyola</td>
<td>スペイン、スペイン人</td>
</tr>
</table>
<p><strong>★　練習しましょう！★</strong></p>
<p><strong>1. QUI, COM, ON, QUÈを使って、＿＿＿を記入してください。</strong><br />
1. a. ________ vius? b. A Matadepera.<br />
2. a. ________ et dius? b. Miquel.<br />
3. a. ________ és ell? b. En Marc.<br />
4. a. ________ estudies? b. Francès.</p>
<p><strong>2. Viureの適当な活用を選んで、記入してください。</strong><br />
1. En Manel ________ a Mataró.<br />
2. L&#8217;Alba i en Watanabe _______ a Tòquio.<br />
3. Jo _______ a Manresa.<br />
4. Vosaltres ________ a París, oi?</p>
<p><strong>3. Estudiarの適当な活用を選んで、記入してください。</strong><br />
1. Jo _____ Japonès.<br />
2. L&#8217;Anna i en Yuji ______ Alemany.<br />
3. Vosaltres _______ matemàtiques, oi?<br />
4. L&#8217;Agnès ________ història.</p>
<p><strong>（Generalitat de Catalunyaのオンライン資料）</strong><br />
サイドバーのリンクで<a href="http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=877baac11e072110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&#038;vgnextchannel=877baac11e072110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&#038;vgnextfmt=default">Generalitat de Catalunya</a>のリンクがありますので、是非チェックしてください。</p>
<p><a href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Vocabulari%20en%20imatges/Arxius/1_mapes(2).pdf">地図はこちらからダウンロード出来ます。</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprencatala.com/llico-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>３課　挨拶　Salutacions</title>
		<link>http://aprencatala.com/llico-3/</link>
		<comments>http://aprencatala.com/llico-3/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 05:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepi</dc:creator>
				<category><![CDATA[学課]]></category>
		<category><![CDATA[３課]]></category>
		<category><![CDATA[です]]></category>
		<category><![CDATA[と呼ばれる]]></category>
		<category><![CDATA[国籍]]></category>
		<category><![CDATA[宜しく]]></category>
		<category><![CDATA[形容詞]]></category>
		<category><![CDATA[挨拶]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprencatala.com/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[A l&#8217;escola Canaletes.　（カナレタス言語学校で） Yuko: Hola! Em dic Yuko. Busco l&#8217;aula cinc.（こんにちは。名前は夕子です。クラス５番を探している。） Dani: Hola! Sóc en Dani. Encantat. L&#8217;aula de Català, oi?　（こんにちは。ダニです。どうぞ宜しく。カタルーニャ語のクラスですね。） Yuko: Sí. De Català.（そうです。カタルーニャ語です。） Dani: Doncs mira, és aquí.　（じゃあ、ここです。） Yuko: Moltes gràcies!　（どうもありがとう！） Dani: De res! Per cert, tu d&#8217;on ets?　（どういたしまして。ところで、どこから来ましたか？） Yuko: Sóc Japonesa.（日本人です。） Dani: Ostres! Doncs mira, jo estudio Japonès.　（あら！ねえねえ、私は日本語を勉強します。） Yuko: Què bé!　（すごい！） 単語帳 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<strong>A l&#8217;escola Canaletes.　（カナレタス言語学校で）</strong><br />
</center></p>
<p><strong>Yuko: </strong>Hola! Em dic Yuko. Busco l&#8217;aula cinc.（こんにちは。名前は夕子です。クラス５番を探している。）</p>
<p><strong>Dani: </strong>Hola! Sóc en Dani. Encantat. L&#8217;aula de Català, oi?　（こんにちは。ダニです。どうぞ宜しく。カタルーニャ語のクラスですね。）</p>
<p><strong>Yuko:</strong> Sí. De Català.（そうです。カタルーニャ語です。）</p>
<p><strong>Dani: </strong>Doncs mira, és aquí.　（じゃあ、ここです。）</p>
<p><strong>Yuko: </strong>Moltes gràcies!　（どうもありがとう！）</p>
<p><strong>Dani: </strong>De res! Per cert, tu d&#8217;on ets?　（どういたしまして。ところで、どこから来ましたか？）</p>
<p><strong>Yuko:</strong> Sóc Japonesa.（日本人です。）</p>
<p><strong>Dani:</strong> Ostres! Doncs mira, jo estudio Japonès.　（あら！ねえねえ、私は日本語を勉強します。）</p>
<p><strong>Yuko:</strong> Què bé!　（すごい！）</p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">単語帳</th>
</tr>
<tr>
<td>escola</td>
<td>（女性名詞）学校</td>
</tr>
<tr>
<td>dir-se</td>
<td>（再起動詞）と呼ばれる</td>
</tr>
<tr>
<td>ésser</td>
<td>（動詞）である、です</td>
</tr>
<tr>
<td>buscar</td>
<td>（動詞）探す</td>
</tr>
<tr>
<td>en</td>
<td>（個人的冠詞、男性名詞の前）</td>
</tr>
<tr>
<td>mira</td>
<td>（表現）ほら</td>
</tr>
<tr>
<td>encantat, encantada</td>
<td>（形容詞、表現）どうぞ宜しく</td>
</tr>
<tr>
<td>aquí</td>
<td>（副詞）ここ</td>
</tr>
<tr>
<td>aula</td>
<td>（女性名詞）クラス</td>
</tr>
<tr>
<td>oi?</td>
<td>（表現）ね？</td>
</tr>
<tr>
<td>d&#8217;on (de+on)</td>
<td>（質問）どこから</td>
</tr>
<tr>
<td>cinc</td>
<td>（数、男性名詞）五</td>
</tr>
<tr>
<td>japonès, japonesa</td>
<td>（形容詞、名詞）日本人</td>
</tr>
<tr>
<td>estudiar</td>
<td>（動詞）勉強する</td>
</tr>
<tr>
<td>ostres</td>
<td>（表現）あら</td>
</tr>
</table>
<p><center><strong>★　文法を見ましょう！　★</strong></center></p>
<p><strong>　　①　動詞　　</strong></p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">ésser（です、直接法の現在形）</th>
</tr>
<tr>
<td>jo （私）</td>
<td>sóc</td>
</tr>
<tr>
<td>tu（あなた）</td>
<td>ets</td>
</tr>
<tr>
<td>ell（彼）</td>
<td>és</td>
</tr>
<tr>
<td>ella（彼女）</td>
<td>és</td>
</tr>
<tr>
<td>nosaltres（私達）</td>
<td>som</td>
</tr>
<tr>
<td>vosaltres（あなた達）</td>
<td>sou</td>
</tr>
<tr>
<td>ells（彼ら）</td>
<td>són</td>
</tr>
<tr>
<td>elles（彼女達）</td>
<td>són</td>
</tr>
</table>
<table>
<tr>
<th colspan="3">Dir-se（と呼ばれる、直接法の現在形）</th>
</tr>
<tr>
<td>jo （私）</td>
<td>em</td>
<td>dic</td>
</tr>
<tr>
<td>tu（あなた）</td>
<td>et</td>
<td>dius</td>
</tr>
<tr>
<td>ell（彼）</td>
<td>es</td>
<td>diu</td>
</tr>
<tr>
<td>ella（彼女）</td>
<td>es</td>
<td>diu</td>
</tr>
<tr>
<td>nosaltres（私達）</td>
<td>ens</td>
<td>diem</td>
</tr>
<tr>
<td>vosaltres（あなた達）</td>
<td>us</td>
<td>dieu</td>
</tr>
<tr>
<td>ells（彼ら）</td>
<td>es</td>
<td>diuen</td>
</tr>
<tr>
<td>elles（彼女達）</td>
<td>es</td>
<td>diuen</td>
</tr>
</table>
<p><strong> ②　個人的な冠詞</strong></p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">個人的冠詞</th>
</tr>
<tr>
<th>男性冠詞</th>
<th>女性冠詞</th>
</tr>
<tr>
<td>en (n&#8217;)</td>
<td>na (n&#8217;)</td>
</tr>
<tr>
<td>el (l&#8217;)</td>
<td>la (l&#8217;)</td>
</tr>
</table>
<p><center><strong> ★　例を見て、使い方を学びましょう！　★</strong></center></p>
<p><strong>個人的な冠詞</strong></p>
<p>カタルーニャ語では、人間の名前の前に冠詞を置く必要があります。例えば、自分の名前を紹介する時に、女性なら、「la」とか「l&#8217;」を使います。男性の場合は「en」と「l&#8217;」を使います。例を見たら、簡単に分かるでしょうね。じゃあ、例を見ましょう！</p>
<p>Hola, sóc la Marta.<br />
Jo sóc l&#8217;Anna.<br />
Jo sóc en Marc.<br />
Jo sóc l&#8217;Albert.</p>
<p>しかし、dir-se（と呼ばれる）という動詞を使ったら、個人的な冠詞は不要です。例えば、</p>
<p>Hola, em dic Marta.<br />
Jo em dic Anna.<br />
Em dic Marc.<br />
Em dic Albert.</p>
<p>簡単でしょうね。</p>
<p>次の場合に、個人的な冠詞は必要ですか。不要ですか？必要となれば、どの個人的な冠詞を使えば正しいですか？</p>
<p>1. Sóc____Titus.<br />
2. Em dic_____Mustaki.<br />
3. Sóc_______Ling.<br />
4. Em dic______Pere.<br />
5. Ella és_____Elisabet.<br />
6. Ell es diu______Pietro.</p>
<p><strong>自己紹介をする</strong></p>
<p>カタルーニャ語では自己紹介をするのが、大分簡単ですよ。例を見ましょう。</p>
<p>Hola. Em dic Yuko. Sóc Japonesa.</p>
<p>Hola. Encantat. Sóc en Daniel. Sóc Català.</p>
<p>友達を紹介する時にも、簡単ですね。動詞の活用の注意だけの問題がありますね。</p>
<p>Ella es diu Yuko. És Japonesa.</p>
<p>Ell es diu Daniel. És Català.</p>
<p><strong>形容詞と国籍</strong></p>
<p>他の課にもっと詳しく形容詞を勉強する予定があるのですが、まず、どこから来ましたかの質問の答えを学びましょう。次の質問です：<br />
D&#8217;on ets?<br />
答えが二つできます。<br />
1. Sóc Japonesa.<br />
2. Sóc del Japó.<br />
意味が同じだけど、文法の違いがあります。「japonesa」を使うと、形容詞を使いますね。その場合には動詞と形容詞だけいいです。（「女性名詞」「男性名詞」「女性形容詞」又は「男性形容詞」は別の課で勉強するが、今はこれだけを暗記しましょう。）<br />
しかし、国の名前を使うと、「del」が必要です。「から」という意味ですね。都市の名前だと、「de」を使います。じゃあ、例を見ましょう！</p>
<p>1. a: D&#8217;on ets?   b: Sóc de Barcelona.<br />
2. a: D&#8217;on són?   b: Ells són del Marroc.<br />
3. a: D&#8217;on és en Pietro?   b: És de Roma.<br />
4. a: D&#8217;on és la Yuko?   b:És del Japó.</p>
<p>5. a: D&#8217;on ets?   b: Sóc barcelonina.<br />
6. a: D&#8217;on són?   b: Són marroquins.<br />
7. a: D&#8217;on és en Pietro?   b: És romà.<br />
8. a: D&#8217;on és la Yuko?   b: És japonesa.</p>
<p>練習をしてみましょう！</p>
<p>次の質問を答えてください。<br />
1. D&#8217;on és en John? (Nova York、ニューヨーク)<br />
2. D&#8217;on ets?<br />
3. D&#8217;on són la Marta i en Manel? (Catalunya)<br />
4. D&#8217;on és la Ling? (xinesa,　中国人）<br />
5. D&#8217;on és en Miguel? (colombià, コロンビア人)</p>
<p><center><strong>★　挨拶と表現　★</strong></center></p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">挨拶と表現</th>
</tr>
<tr>
<td>hola</td>
<td>こんにちは</td>
</tr>
<tr>
<td>bon dia</td>
<td>おはようございます</td>
</tr>
<tr>
<td>bona tarda</td>
<td>こんにちは（午後に）</td>
</tr>
<tr>
<td>bona nit</td>
<td>こんばんは、おやすみなさい</td>
</tr>
<tr>
<td>adéu</td>
<td>さようなら</td>
</tr>
<tr>
<td>fins ara</td>
<td>またね</td>
</tr>
<tr>
<td>fins aviat</td>
<td>またね</td>
</tr>
<tr>
<td>gràcies</td>
<td>ありがとう</td>
</tr>
<tr>
<td>moltes gràcies</td>
<td>どうもありがとう</td>
</tr>
<tr>
<td>de res</td>
<td>いいえ、どういたしまして</td>
</tr>
</table>
<p><strong>（Generalitat de Catalunyaのオンライン資料）</strong><br />
サイドバーのリンクで<a href="http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=94d1877af0172110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&#038;vgnextchannel=94d1877af0172110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&#038;vgnextfmt=default">Generalitat de Catalunya</a>のリンクがありますので、是非チェックしてください。</p>
<p><a href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/c_01_per.pdf"><br />
別の挨拶はこちらでダウンロード出来ます。</a></p>
<p>ファイルの会話はこちら→　<a href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1a.mp3">会話A</a>、<a href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1b.mp3">会話B</a>、<a href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1c.mp3">会話C</a>、<a href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1d.mp3">会話D</a>、<a href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1e.mp3">会話E</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprencatala.com/llico-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1e.mp3" length="144124" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1d.mp3" length="347260" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1c.mp3" length="103228" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1b.mp3" length="113980" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Viure%20a%20Catalunya/Comencem%20a%20parlar/Arxius/u1a.mp3" length="182140" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>２課 発音　La pronúncia</title>
		<link>http://aprencatala.com/llico-2/</link>
		<comments>http://aprencatala.com/llico-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 06:10:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepi</dc:creator>
				<category><![CDATA[学課]]></category>
		<category><![CDATA[２課]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprencatala.com/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[(ここで説明する発音は、バルセロナ地域で使用されているスタンダードな発音を基準としています。また、音声を表すために便宜上、一番音の近いかな・カタカナを使用しています。) 母音 は強く発音すると日本語の「あ」と同じ音です。カタルーニャ語には、弱く発音する「あ」もあり、半母音です。 Casa カサ　 ( 家 ) の始めのAは強いので強く発音しますが、二番目のAは弱いので弱めに発音します。 は強く発音すれば、開いている口のeと閉まっている口のeの二つの発音があります。弱いEはA「あ」にている発音です。 Eco エク　（反響） でのEは強いので、強く発音します。 Energia アナルジア  ( エネルギー ) での二つのEは弱くて、弱いAに似ています。 Elefant アラファント（像） でも二つのEは弱いEで、弱いAの発音に似ています。 は日本語と同じ「い」の発音です。 Illa イイァ　（島） は強いOと弱いOがあります。弱いOは、日本語の「う」の音と似ています。 Hola オラ（こんにちは)では強いので、Oとして発音します。 Sortirスルティー（出る・出かける)ではOは弱いので、U「う」として発音します。 は日本語と同じ発音です。 Sumar スマー（たす） 子音 Babau ババウ　（馬鹿） Berenar ベレナー　（午後のお八つ・スナック） Bigoti ビゴティ　(口ひげ) Bo ボ　（良い・おいしい） Budisme ブディスマ　（仏教） はAとOとUの前では、「カ・コ・ク」という音になります。EとIの前では、「セ・シ」の発音になります。 ★　しはSHという発音をしますが、カタルーニャ語もスペイン語もそのHは発音しないので、御注意ください。 Casa カサ　(家) Coca　コカ　（カタルーニャの伝統的なデザート) Cuina クイナ（台所） Cent セント　（百） Ciutat　シウタッ　（都市・都会） Cも人の名前や氏名のみに使用されます。「K」の音です。 （昔のカタルーニャ語からの残り。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(ここで説明する発音は、バルセロナ地域で使用されているスタンダードな発音を基準としています。また、音声を表すために便宜上、一番音の近いかな・カタカナを使用しています。)</p>
<p><center><strong>母音</strong></center></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408420/" title="A.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4024/4426408420_e5d1568da5_t.jpg" width="100" height="73" alt="A.jpg" /></a>は強く発音すると日本語の「あ」と同じ音です。カタルーニャ語には、弱く発音する「あ」もあり、半母音です。</p>
<p>Casa カサ　 ( 家 ) の始めのAは強いので強く発音しますが、二番目のAは弱いので弱めに発音します。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408240/" title="E.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4054/4426408240_b51c2c1129_t.jpg" width="100" height="81" alt="E.jpg" /></a>は強く発音すれば、開いている口のeと閉まっている口のeの二つの発音があります。弱いEはA「あ」にている発音です。</p>
<p>Eco エク　（反響） でのEは強いので、強く発音します。</p>
<p>Energia アナルジア  ( エネルギー ) での二つのEは弱くて、弱いAに似ています。</p>
<p>Elefant アラファント（像） でも二つのEは弱いEで、弱いAの発音に似ています。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408144/" title="I.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4049/4426408144_ffb9f6d59d_t.jpg" width="100" height="80" alt="I.jpg" /></a>は日本語と同じ「い」の発音です。</p>
<p>Illa イイァ　（島）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644187/" title="O.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4046/4425644187_e1dfd8a2bf_t.jpg" width="100" height="79" alt="O.jpg" /></a>は強いOと弱いOがあります。弱いOは、日本語の「う」の音と似ています。</p>
<p>Hola オラ（こんにちは)では強いので、Oとして発音します。</p>
<p>Sortirスルティー（出る・出かける)ではOは弱いので、U「う」として発音します。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425643783/" title="U.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4004/4425643783_54532942fc_t.jpg" width="100" height="82" alt="U.jpg" /></a>は日本語と同じ発音です。</p>
<p>Sumar スマー（たす）</p>
<p><center><strong>子音</strong></center></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408344/" title="B.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2742/4426408344_fe70e8cae5_t.jpg" width="100" height="84" alt="B.jpg" /></a></p>
<p>Babau ババウ　（馬鹿）</p>
<p>Berenar ベレナー　（午後のお八つ・スナック）</p>
<p>Bigoti ビゴティ　(口ひげ)</p>
<p>Bo ボ　（良い・おいしい）</p>
<p>Budisme ブディスマ　（仏教）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408380/" title="C.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2699/4426408380_a8a46880aa_t.jpg" width="100" height="87" alt="C.jpg" /></a>はAとOとUの前では、「カ・コ・ク」という音になります。EとIの前では、「セ・シ」の発音になります。</p>
<p>★　しはSHという発音をしますが、カタルーニャ語もスペイン語もそのHは発音しないので、御注意ください。</p>
<p>Casa カサ　(家)</p>
<p>Coca　コカ　（カタルーニャの伝統的なデザート)</p>
<p>Cuina クイナ（台所）</p>
<p>Cent セント　（百）</p>
<p>Ciutat　シウタッ　（都市・都会）</p>
<p>Cも人の名前や氏名のみに使用されます。「K」の音です。 （昔のカタルーニャ語からの残り。 ）</p>
<p>Cadafalch　カダファルク（氏名）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425676085/" title="Ç.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2740/4425676085_7708f17351_t.jpg" width="100" height="79" alt="Ç.jpg" /></a>はSと同じ発音です。</p>
<p>Plaça プラサ　(広場)</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644593/" title="D.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4057/4425644593_8930675b7e_t.jpg" width="100" height="75" alt="D.jpg" /></a></p>
<p>Dansa ダンサ　(踊り)</p>
<p>Decidir ダシディー　（決める）</p>
<p>Dir　ディー　(言う)</p>
<p>Doctor　デゥクトー（医者）</p>
<p>Dur　デゥー　(硬い)</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644553/" title="F.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4042/4425644553_61e569d597_t.jpg" width="75" height="100" alt="F.jpg" /></a>、「フ」は日本語より、強く発音します。</p>
<p>Falda ファルダ　(スカート)</p>
<p>Fer　フェー　（する）</p>
<p>Finestra フィネストラ　(窓)</p>
<p>Foca　フォカ　(アザラシ)</p>
<p>Fum　フム　（ケムリ）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644481/" title="G.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2724/4425644481_b3a185f804_t.jpg" width="100" height="65" alt="G.jpg" /></a>はEとIの前では、「ジェ・ジ」の音になります。GとE・Iとの間にUがくると、「ゲ・ギ」の音になります。AとOとUの前では「ガ・ゴ・グ」の音になります。</p>
<p>Gas ガス　(ガス)</p>
<p>Germana　ジェルマナ（姉とか妹）</p>
<p>Guerra ゲッラ　(戦争)</p>
<p>Girona ジロナ　（ジロナ県）</p>
<p>Guitarra　ギタッラ　(ギター)</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644481/" title="G.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2724/4425644481_b3a185f804_t.jpg" width="100" height="65" alt="G.jpg" /></a></p>
<p>Gos　ゴス　(犬)</p>
<p>Gust グスッ　(味)</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644453/" title="H.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2683/4425644453_b3fdfcd0d3_t.jpg" width="100" height="81" alt="H.jpg" /></a>は発音しません。</p>
<p>Haver アベ―　（があります）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408084/" title="J.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4026/4426408084_2093d0ebd8_t.jpg" width="100" height="75" alt="J.jpg" /></a></p>
<p>Japó ジャポー　(日本)</p>
<p>Jersei　ジェルセイ　（セーター）</p>
<p>Joc　ジョック　（ゲーム）</p>
<p>Jugar　ジュガ―　（遊ぶ）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408108/" title="K.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4004/4426408108_25e8e76f94_t.jpg" width="100" height="93" alt="K.jpg" /></a></p>
<p>Karate　カラテ　(空手)</p>
<p>Kimono　キモヌ　（日本の伝統的な着物）</p>
<p>Kuwait　クワイット（クウェート）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644307/" title="L.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2726/4425644307_5f677ff0c8_t.jpg" width="100" height="98" alt="L.jpg" /></a>は英語と同じように発音します。例えばLoveと音です。</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>ダッブルLL</strong></span>は「イァ・イェ・イォ・イゥ」ににた音になります。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644267/" title="L.L.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4012/4425644267_71296733da_t.jpg" width="100" height="57" alt="L.L.jpg" /></a>はLより、もっと強く発音し、テンポとして、普通のLより2倍かかります。</p>
<p>Lavabo　ラヴァブ　（お手洗い・トイレ）</p>
<p>Lent　レント　（遅い）</p>
<p>Loteria　ルテリア　（宝くじ）</p>
<p>Luxe　ルクセ　（豪華）</p>
<p>Llac　イァック　（池）</p>
<p>Llengua　イェングア　(舌)</p>
<p>Llibertat　イィベルタット　（自由）</p>
<p>Lloc　イォック　（場所・所）</p>
<p>Lluna　イゥナ　（月）</p>
<p>Il.legal　イルレガル　（不法の）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408012/" title="M.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4018/4426408012_a77e3c6290_t.jpg" width="100" height="74" alt="M.jpg" /></a></p>
<p>Mare　マラ　（母）</p>
<p>Mel　メル　（蜂蜜）</p>
<p>Mil　ミル　（千）</p>
<p>Molt　モルト　（沢山）</p>
<p>Muntanya　ムンタニャ　(山)</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426407952/" title="N.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4044/4426407952_2807da3825_t.jpg" width="100" height="77" alt="N.jpg" /></a></p>
<p>Nadal　ナダル（クリスマス）</p>
<p>Neu　ネウ　（雪）</p>
<p>Nivell　二ヴェイ　（レベル）</p>
<p>Nou　ノウ　（九・新しい）</p>
<p>Nu　ヌ　（裸）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425647613/" title="NY.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2730/4425647613_9483fe567e_t.jpg" width="100" height="92" alt="NY.jpg" /></a></p>
<p>Nyap　ニャップ　（めちゃくちゃ）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644145/" title="P.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2725/4425644145_d4d5150195_t.jpg" width="100" height="98" alt="P.jpg" /></a></p>
<p>Pare　パラ　（父）</p>
<p>Peu　ぺウ　（足・Foot）</p>
<p>Pis　ピス　（階・マンション）</p>
<p>Pou　ポウ　（井戸）</p>
<p>Puny　プニュ　（こぶし）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644091/" title="Q.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2797/4425644091_a3cdba3eb3_t.jpg" width="100" height="82" alt="Q.jpg" /></a>は母音との間にはUを書きます。その後、EかIを置くと「ケ・キ」という音をしますが、QÜEとQÜIの場合には「クェ・クィ」という発音をします。QU＋A・QU+Oなら、「クア・クオ」となります。</p>
<p>Quatre　クアトラ　（四）</p>
<p>Perque パルケー　（どうして）</p>
<p>Qui　キ　（誰）</p>
<p>Quotidià クオティディアー　（日常的）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644127/" title="R.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2740/4425644127_ef4ddd2be9_t.jpg" width="96" height="100" alt="R.jpg" /></a>について。最後にくるときは、発音しません。初めにくると強く発音しますが、真ん中では弱く発音します。真ん中にはRRがあれば、強く発音します。</p>
<p>Rata ッラタ　（ねずみ）</p>
<p>Riu  リウ　（川）</p>
<p>Pera　ペラ　（なし）</p>
<p>Rebaixa　ッレバイシャ　（バーゲン）</p>
<p>Carro　カッル　（馬車）</p>
<p>Saltar　サルター　（跳ぶ）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644055/" title="S.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2761/4425644055_d790a529d1_t.jpg" width="100" height="92" alt="S.jpg" /></a>の場合により強く・弱く発音します。言葉の初めに来る場合や最後にくるSは強く発音します。SSはいつも強く発音します。</p>
<p>Sabata サバタ　（靴）</p>
<p>Classe　クラッサ　（授業・タイプ）</p>
<p>Síndria　シンドリア　（スイカ）</p>
<p>Soda　ソダ　（ソーダ）</p>
<p>Suor スオー　（汗）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644017/" title="T.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4066/4425644017_06ea7a2aac_t.jpg" width="100" height="92" alt="T.jpg" /></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>TG/TJ</strong></span>は「ジャ」などの発音し、TX「チャ」という発音をします。</p>
<p>Tabac　タバック　（たばこ）</p>
<p>Test　テスト　（テスト）</p>
<p>Tigre　ティグラ　（トラ）</p>
<p>Totxo トッチュ　（馬鹿）</p>
<p>Tutor　テゥトー　（チュタ）</p>
<p>Viatge　ヴィアッジャ　（旅行）</p>
<p>Despatx デスパッチュ　（事務室）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426407512/" title="V.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4067/4426407512_dd1fb662dd_t.jpg" width="100" height="80" alt="V.jpg" /></a></p>
<p>Vaixell ヴァイシェイ　（船）</p>
<p>Vell ヴェイ　（古い）</p>
<p>Viure　ヴィウラ　（住む・生きる）</p>
<p>Vosaltres ヴサトラス　（あなたたち）</p>
<p>Vuit ヴイット（八）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426407544/" title="W.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2700/4426407544_1ee1294838_t.jpg" width="100" height="76" alt="W.jpg" /></a></p>
<p>Wàter ヴァテル　（トイレ）</p>
<p>Whisky　グイスキ　（ウイスキー）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425643901/" title="X.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4068/4425643901_5916011279_t.jpg" width="100" height="92" alt="X.jpg" /></a></p>
<p>Taxi　タクシ　（タクシー）</p>
<p>Exemple　エクセンプラ　（例）</p>
<p>Exercici エグジェルシシ　（練習・運動）</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425643973/" title="Z.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2750/4425643973_0333376977_t.jpg" width="100" height="83" alt="Z.jpg" /></a></p>
<p>Zebra　ゼブラ　（シマウマ）</p>
<p>Senzill　サンジル　(簡単)</p>
<p><center><strong>別の例</strong></center></p>
<p>文を読むと、つながっている音の場合もあります。例えば、</p>
<p>Quina hora és? キノーレース？（何時ですか？）</p>
<p>単語と単語を離さずに、続けて発音します。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprencatala.com/llico-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>１課   文字の名 El nom de les lletres.</title>
		<link>http://aprencatala.com/llico-1/</link>
		<comments>http://aprencatala.com/llico-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 06:06:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepi</dc:creator>
				<category><![CDATA[学課]]></category>
		<category><![CDATA[１課]]></category>
		<category><![CDATA[文字の名]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprencatala.com/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[文字の名 A      ☆   A ア B ☆ Be altaベ・アルタ C    ☆     Ce セ Ç     ☆    Ce trencadaセ・トレンカダ D    ☆     De デ E     ★     E エ F     ★    Efe エファ G     ☆    Ge ジェ H     ☆    Hac アック I     ★     I llatinaイ・ヤティナ J   ★       Jota ジョタ K      ☆   Ca カ L    ☆     Ela エラ L.L      Ela Geminada ☆エラ　ジェミナダ M    ☆    Ema エマ N    ☆    Ena エナ NY   ☆   Enya エニャ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table>
<tr>
<th colspan="2">文字の名</th>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408420/" title="A.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4024/4426408420_e5d1568da5_t.jpg" width="100" height="73" alt="A.jpg" /></a></td>
<td>A      ☆   A ア</td>
</tr>
<tr>
<td>B      ☆    Be altaベ・アルタ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408344/" title="B.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2742/4426408344_fe70e8cae5_t.jpg" width="100" height="84" alt="B.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408380/" title="C.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2699/4426408380_a8a46880aa_t.jpg" width="100" height="87" alt="C.jpg" /></a></td>
<td>C    ☆     Ce セ</td>
</tr>
<tr>
<td>Ç     ☆    Ce trencadaセ・トレンカダ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425676085/" title="Ç.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2740/4425676085_7708f17351_t.jpg" width="100" height="79" alt="Ç.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644593/" title="D.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4057/4425644593_8930675b7e_t.jpg" width="100" height="75" alt="D.jpg" /></a></td>
<td>D    ☆     De デ</td>
</tr>
<tr>
<td>E     ★     E エ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408240/" title="E.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4054/4426408240_b51c2c1129_t.jpg" width="100" height="81" alt="E.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644553/" title="F.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4042/4425644553_61e569d597_t.jpg" width="75" height="100" alt="F.jpg" /></a></td>
<td>F     ★    Efe エファ</td>
</tr>
<tr>
<td>G     ☆    Ge ジェ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644481/" title="G.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2724/4425644481_b3a185f804_t.jpg" width="100" height="65" alt="G.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644453/" title="H.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2683/4425644453_b3fdfcd0d3_t.jpg" width="100" height="81" alt="H.jpg" /></a></td>
<td>H     ☆    Hac アック</td>
</tr>
<tr>
<td>I     ★     I llatinaイ・ヤティナ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408144/" title="I.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4049/4426408144_ffb9f6d59d_t.jpg" width="100" height="80" alt="I.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408084/" title="J.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4026/4426408084_2093d0ebd8_t.jpg" width="100" height="75" alt="J.jpg" /></a></td>
<td>J   ★       Jota ジョタ</td>
</tr>
<tr>
<td>K      ☆   Ca カ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408108/" title="K.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4004/4426408108_25e8e76f94_t.jpg" width="100" height="93" alt="K.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644307/" title="L.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2726/4425644307_5f677ff0c8_t.jpg" width="100" height="98" alt="L.jpg" /></a></td>
<td>L    ☆     Ela エラ</td>
</tr>
<tr>
<td>L.L      Ela Geminada ☆エラ　ジェミナダ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644267/" title="L.L.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4012/4425644267_71296733da_t.jpg" width="100" height="57" alt="L.L.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426408012/" title="M.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4018/4426408012_a77e3c6290_t.jpg" width="100" height="74" alt="M.jpg" /></a></td>
<td>M    ☆    Ema エマ</td>
</tr>
<tr>
<td>N    ☆    Ena エナ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426407952/" title="N.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4044/4426407952_2807da3825_t.jpg" width="100" height="77" alt="N.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425647613/" title="NY.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2730/4425647613_9483fe567e_t.jpg" width="100" height="92" alt="NY.jpg" /></a></td>
<td>NY   ☆   Enya エニャ</td>
</tr>
<tr>
<td>O   ☆     O オ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644187/" title="O.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4046/4425644187_e1dfd8a2bf_t.jpg" width="100" height="79" alt="O.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644145/" title="P.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2725/4425644145_d4d5150195_t.jpg" width="100" height="98" alt="P.jpg" /></a></td>
<td>P    ☆     Pe ペ</td>
</tr>
<tr>
<td>Q    ☆     Cu ク</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644091/" title="Q.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2797/4425644091_a3cdba3eb3_t.jpg" width="100" height="82" alt="Q.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644127/" title="R.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2740/4425644127_ef4ddd2be9_t.jpg" width="96" height="100" alt="R.jpg" /></a></td>
<td>R    ☆     Erra エッラ</td>
</tr>
<tr>
<td>S    ☆     Essa エッサ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644055/" title="S.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2761/4425644055_d790a529d1_t.jpg" width="100" height="92" alt="S.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425644017/" title="T.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4066/4425644017_06ea7a2aac_t.jpg" width="100" height="92" alt="T.jpg" /></a></td>
<td>T   ☆     Te　テ</td>
</tr>
<tr>
<td>U    ☆    U ウ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425643783/" title="U.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4004/4425643783_54532942fc_t.jpg" width="100" height="82" alt="U.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426407512/" title="V.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4067/4426407512_dd1fb662dd_t.jpg" width="100" height="80" alt="V.jpg" /></a></td>
<td>V     ☆    Ve baixa ヴェ・バイシャ</td>
</tr>
<tr>
<td>W    ☆    Ve doble ヴェ・ドブラ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426407544/" title="W.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2700/4426407544_1ee1294838_t.jpg" width="100" height="76" alt="W.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425643901/" title="X.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4068/4425643901_5916011279_t.jpg" width="100" height="92" alt="X.jpg" /></a></td>
<td>X    ☆     Ics イックス</td>
</tr>
<tr>
<td>Y    ☆     I gregaイ・グレガ</td>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4426407608/" title="Y.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2239/4426407608_c24fa68ed1_t.jpg" width="100" height="85" alt="Y.jpg" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/josefavalderrama/4425643973/" title="Z.jpg by dePepi, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2750/4425643973_0333376977_t.jpg" width="100" height="83" alt="Z.jpg" /></a></td>
<td>Z    ☆    Zeta ゼタ</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprencatala.com/llico-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
