| ローマの数字 |
| I |
u, un, una |
II |
dos, dues |
| III |
tres |
IV |
quatre |
| V |
cinc |
VI |
sis |
| VII |
set |
VIII |
vuit |
| IX |
nou |
X |
deu |
| XI |
once |
XII |
dotze |
| XIII |
tretze |
XIV |
catorze |
| XV |
quinze |
XVI |
setze |
| XVII |
disset |
XVIII |
divuit |
| XIX |
dinou |
XX |
vint |
| XXI |
vint-i-un |
XXIX |
vint-i-nou |
| XXX |
trenta |
XL |
quaranta |
| L |
cincuanta |
LX |
seixanta |
| LXX |
setanta |
LXXX |
vuitanta |
| XC |
noranta |
C |
cent |
| CXXIII |
cent vint-i-tres |
CC |
dos-cents, dues-centes |
| CCC |
tres-cents, tres-centes |
CD |
quatre-cents, quatre-centes |
| D |
cinc-cents, cinc-centes |
DC |
sis-cents, sis-centes |
| DCC |
set-cents, set-centes |
DCCC |
vuit-cents, vuit-centes |
| CM |
nou-cents, nou-centes |
M |
mil |
| MM |
dos mil |
MMM |
tres mil |
| MMMLIII |
tres mil cinquanta-tres |
IV– |
quatre mil |
| V- |
cinc mil |
X- |
deu mil |
| L- |
cinquanta mil |
M- |
un milió |
※ 四千から、文字の上にハイフン「-」を書きます。
※ 世紀の場合に、ローマの数字は普通に読みます。例えば→
El segle XVIII (divuit)
しかし、el segle I (primer)を読みます。
王様やローマ教皇の数字は、「序数」として読みます。例えば→
Joan Carles I (primer)
Joan Pau II (segon)
しかし、場合によって、普通の数字として読みます。例えば→
Lluís XV (quinze)
I〜Xぐらいまでに、「序数」として読みます。
| 基数 |
| 0 |
zero |
1 |
u, un, una |
2 |
dos, dues |
| 3 |
tres |
4 |
quatre |
5 |
cinc |
| 6 |
sis |
7 |
set |
8 |
vuit |
| 9 |
nou |
10 |
deu |
11 |
onze |
| 12 |
dotze |
13 |
tretze |
14 |
catorze |
| 15 |
quinze |
16 |
setze |
17 |
disset |
| 18 |
divuit |
19 |
dinou |
20 |
vint |
| 21 |
vint-i-un, vint-i-una |
22 |
vint-i-dos, vint-i-dues |
23 |
vint-i-tres |
| 24 |
vint-i-quatre |
25 |
vint-i-cinc |
26 |
vint-i-sis |
| 27 |
vint-i-set |
28 |
vint-i-vuit |
29 |
vint-i-nou |
| 30 |
trenta |
31 |
trenta-un, trenta-una |
32 |
trenta-dos, trenta-dues |
| 33 |
trenta-tres |
34 |
trenta-quatre |
40 |
quaranta |
| 50 |
cinquanta |
60 |
seixanta |
70 |
setanta |
| 80 |
vuitanta |
90 |
noranta |
100 |
cent |
| 101 |
cent un, cent una |
102 |
cent dos, cent dues |
103 |
cent tres |
| 104 |
cent quatre |
200 |
dos-cents, dues-centes |
300 |
tres-cents, tres-centes |
| 1000 |
mil |
10 000 |
deu mil |
100 000 |
cent mil |
| 1 000 000 |
un milió |
2 000 000 |
dos milions |
3 000 000 |
tres milions |
| 1 000 000 000 000 |
un bilió |
2 000 000 000 000 |
dos bilions |
1 000 000 000 000 000 000 |
un trilió |
Decenes-Unitats-Centenesを覚えなければなりません。Decenesは「二つの数」というもので(例えば、10, 22, 44)、Unitatsは「一つの数」というもので(例えば、1, 2,9)、Centenesというのは「三つの数」という者です。例えば、100, 200, 400ですね。
Unitatsとcentenesの間に「-」を使います。例えば、500は cinc-centsですね。または、decenesとunitatsの間にも「-」を使います。例えば、66は seixanta-sisとなりますね。このルールを覚えると、カタルーニャ語での数は文字で書けますね。
弱い前置詞は文の中に元々の形が変更出来る前置詞である。例えば、「A」とか「DE」などですね。
見てみましょう!
| A |
| A + EL = AL |
| A + ELS = ALS |
例見ながら使い方を覚えましょう。
直接目的語の場合。
L’Anna el mirava a ell, i no a tu.
En Manel i en Martí es pegaven l’un a l’altre.
間接目的語の場合。
L’Anna dóna un llapis al Pere.
動詞との前置詞。
Jugar a escacs.
Anar a ballar.
Contribuir a les despeses de la casa.
Renunciar a una herència.
Atrevir-se a saltar en parapent.
Negar-se a fer els deures.
Acostumar-se a sentir música clàssica.
などです。
表現の場合。
Al matí, a la tarda, a la nit…
| DE |
| DE + EL = DEL |
| DE + ELS = DELS |
領有を示している場合(〜の)
La pilota del nen.
材料を示している場合
Taula de fusta.
Cadira de ferro.
動詞との前置詞。
Oblidar-se de fer els deures.
Dubtar de tot.
Recordar-se de netejar l’habitació.
Abstenir-se de practicar sexe.
などです。
場所を示しているとき。
Sóc de Barcelona.
| PER |
| PER + EL = PEL |
| PER + ELS = PELS |
時間を示している場合
Per Nadal, matarem un gall.
Per Sant Esteve, ens menjarem una llebre.
誰が行動をしたということを示している場合
Aquesta novel.la va ser escrita per Manuel de Pedrolo.
El cotxe del vehí va ser aixafat pel tractor fantasma.
目的を表している原型の動詞の場合
Has d’anar a l’escola per aprendre a llegir i escriure.
〜とを示している場合
Estic amb en Toni.
Ha picat al nen amb el puny.
Vinc amb cotxe fins a Tòquio, però després vindré a peu fins a casa teva.
動詞と共に
Pensar en ximpleries.
Tenir interès en fer viatges.
Creure en Déu.
Equivocar-se en tot.
などです。
時間を示している場合
Déu va fer el món en set díes.
Vaig acabar la feina en cinc hores.
手段を示している場合
Parlo en Català.
目的を示している場合
El carter ha portat una carta per a la mare.
しかし動詞の場合には「a」は消しますね。
El pal per estomacar xerraires és a la cuina.
直接法
| Present |
| canto |
| cantes |
| canta |
cantem |
| canteu |
| canten |
| Perfet |
| he cantat |
| has cantat |
| ha cantat |
hem cantat |
| heu cantat |
| han cantat |
| Imperfet |
| cantava |
| cantaves |
| cantava |
cantàvem |
| cantàveu |
| cantaven |
| Plusquamperfet |
| havia cantat |
| havies cantat |
| havia cantat |
havíem cantat |
| havíeu cantat |
| havien cantat |
| Passat Simple |
| cantí |
| cantares |
| cantà |
cantàrem |
| cantàreu |
| cantaren |
| Passat Anterior |
| haguí cantat |
| hagueres cantat |
| hagué cantat |
haguérem cantat |
| haguéreu cantat |
| hagueren cantat |
| Passat Perifràstic |
| vaig cantar |
| vas / vares cantar |
| va cantar |
vam / vàrem cantar |
| vau / vàreu cantar |
| van / varen cantar |
| Passat Anterior Perifràstic |
| vaig haver cantat |
| vas / vares haver cantat |
| va haver cantat |
vam / vàrem haver cantat |
| vau / vàreu haver cantat |
| van / varen haver cantat |
| Futur |
| cantaré |
| cantaràs |
| cantarà |
cantarem |
| cantareu |
| cantaran |
| Futur Perfet |
| hauré cantat |
| hauràs cantat |
| haurà cantat |
haurem cantat |
| haureu cantat |
| hauran cantat |
| Condicional |
| cantaria |
| cantaries |
| cantaria |
cantaríem |
| cantaríeu |
| cantarien |
| Condicional Perfet |
| hauria / haguera cantat |
| hauries / hagueres cantat |
| hauria / haguera cantat |
hauríem / haguérem cantat |
| hauríeu / haguéreu cantat |
| haurien / hagueren cantat |
接続法
| Present |
| canti |
| cantis |
| canti |
cantem |
| canteu |
| cantin |
| Perfet |
| hagi cantat |
| hagis cantat |
| hagi cantat |
hàgim cantat |
| hàgiu cantat |
| hagin cantat |
| Imperfet |
| cantés |
| cantessis |
| cantés |
cantéssim |
| cantéssiu |
| cantessin |
| Plusquamperfet |
| hagués cantat |
| haguessis cantat |
| hagués cantat |
haguéssim cantat |
| haguéssiu cantat |
| haguessin cantat |
命令形
| Imperatiu |
|
| canta |
| canti |
cantem |
| canteu |
| cantin |
没個性的形
| Infinitiu Perfet |
| haver cantat |
| Gerundi Perfet |
| havent cantat |
| Participi |
| cantat / cantada / cantats / cantades |
カタルーニャ語では男性名詞、女性名詞があります。
① ルール1:女性名詞の作り方:+a
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| noi |
noia |
② ルール2:(色々)
| 女性名詞の作り方 |
| コンビネーション |
男性名詞 |
女性名詞 |
| -p→-ba |
llop |
lloba |
| -t→-da |
conegut |
coneguda |
| -c→-ga |
amic |
amiga |
| -f→-va |
serf |
serva |
-s→-ssa |
gos |
gossa |
| -u→-va |
esclau |
esclava |
| -l→-l.la |
gal |
gal.la |
③ ルール3:e/o/uがアクセントがない場合には、女性名詞を作る時に「e/o/u」の代わりに「a」を書きます。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| europeu |
europea |
| alumne |
alumna |
④ ルール4:最後の母音がアクセントがある場合には、後ろに「na」を記入します。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| capità |
capitana |
⑤ ルール5:職業の単語が「òleg」で終わると、女性名詞のばあいには「ologa」で終わります。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| ginecòleg |
ginecologa |
⑥ ルール6:別の職業は「ssa」で終わります。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| metge |
metgessa |
| jutge |
jutgessa |
⑦ ルール7:「ot」で終わる男性名詞は、女性名詞に変わると、「ot」の代わりに「a」を記入します。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| abellot |
abella |
| ninot |
nina |
⑧ ルール8:全然違っている言葉もあります。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| pare |
mare |
| home |
dona |
| oncle |
tia |
| porc |
truja |
⑨ ルール9:「aire」「arca」「cida」「ista」「ta」で終わっている単語が変わらないのです。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| captaire |
captaire |
| monarca |
monarca |
| artista |
artista |
⑩ ルール10:同じ単語でも男性名詞の意味と女性名詞の意味が違うのです。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| 記事 |
un editorial |
会社 |
una editorial |
| 挨拶 |
el salut |
健康 |
la salut |
⑪ ルール11:男性名詞でも女性名詞でもオーケーです。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| el mar |
la mar |
⑫ ルール12:男性名詞だけの単語と女性名詞だけの単語もあります。
| 女性名詞の作り方 |
| 男性名詞 |
女性名詞 |
| un anell |
|
| el deute |
|
|
una dent |
|
una serp |