文化 Castellers (1)
2008 Nov - 24

カステイェールス、その①

カステイェールスというのはカタルーニャ伝統にある「人間で建てる城(カステイェ)」習慣です。カステイェールはコヤ・カステイェラ(カステイェールスクラブ)に参加している人です。現在は10階までの城が建てられる。

カステイェールスの伝統は18世紀に生まれた。まずはタッラゴナ地方とペネデス地方で発展していた。しかし、20世紀の始めまでにこの伝統は全部のカタルーニャではなかった。特に、80年代から(フランコ時代の後、デモクラシーの時に)発展していた。

最初の記録していたカステイは1770年のカステイであり、アルボスという待ちで建てられた。ヴァイス(Valls)ではコヤ・カステイエラが色々あって、大分競争した。現在の一番強いクラブはCastellers de VilafrancaXiquets de Vallsです。

カステイェールスのモットはFORÇA, EQUILIBRI, VALOR i SENYです。つまり、「力」、「安定」、「勇敢」と「理性」です。

  • 「力」というのは農業というアイデアがある。元々のカステイェールスは農業家であった。つまり、農業家は重さになれてるから、農業家のような力のある人だけが参加できる。
  • 「安定」というのはカステイェールスは建物の「階」を建てる。人間で作られた階なので、安定があるべき。特に、グループの皆を信じるのは必要となる。
  • 「 勇敢」というのは(特に)子供に関連している特徴である。子供達は一番高い階に上るから、 勇敢が必要である。
  • 最後に「理性」というのはカステイの準備をすることも、計画を立てる時にも皆の理性が必要となる。皆の協力でカステイを建てるからです。

各コヤ・カステイエラはユニフォームがあるが、シャツの色だけ違うのです。カステイェールスのユニフォームはシャツ、白パンツ、腰帯、エスパルデニェス(カタルーニャの伝統的な靴)とハンカチです。
Pep Catala Casteller

  • シャツは普通の長い袖のシャツである。コヤ・カステイエラにより、色が違う。例えば、Castellers de Vilafrancaのシャツが緑で、Xiquets de Vallsのシャツが赤です。
  • 白パンツは普通の白パンツであるが、布が強いである。弱い布のパンツを着るのは危険となっている。強くないと仲間は白パンツの布が使えなく、落ちられる恐れがある。
  • 腰帯(ファイシャ)は普通に黒いです。長くて、四回ぐらいを舞わせて、置く。腎臓を守る為に使ったり、上っているカステイェルへの取れる手伝いとなる。上る時にも、おりる時にもファイシャは便利となるのよ。
  • エスパルデニェスは伝統的な靴です。一番したにあるカステイェルスは靴をはくが、上っているカスティエルスは肌足で上る。靴を持ってると仲間にケガをする恐れがあるからです。
  • ハンカチは普通に赤であり、伝統的には頭で帽子として、置いたが、現在的には飾り物となった。
  • も使う。一番上に上っている子供達は兜をかぶる必要です。

カステイ(城)の各部分が名前を持っている。絵を見ながら、説明するね。
Castellers Tres de Vuit

  • La pinyaというのは城のベースです。ここには沢山の人が集めて、協力をして、ベースを作るし、「クッション」を作る。上から誰か落ちると、「やわらかい」ケガだけするでしょうね。
  • El troncというのはカステイの胴体です。この中にカステイの各階がある。2回から数えてるのね。(一階はla pinyaです。)最後の二つの階は名前は変わるのです。
  • Pom de d’altは最後の二つの階というものです。下から始めると、最初は「Els dosos」で、「enxaneta」(一番上に上る子供)の下の「l’acotxador」です。「l’acotxador」は子供で、「Els dosos」の上にのぼり、「enxaneta」の「ベッド」となる。「enxaneta」は最後にのぼり、手をあがると、カステイは完全となる。
  • El folreというのはあるカステイの「La pinya」の上のサポート「pinya」となる。例えば、一番難しいカステイは「el folre」を使うのが必要となる。
  • Les manillesというのは「el folre」の上に上っている人である。その人々は3階へのサポーターとなるのです。8階か9階のカステイに使う場合が多い。
  • Els puntalsというのは、「les manilles」の上に4階での人々です。
  • 面白いでしょうね。


    (歴史的に初めての「3 de 10」です。10階立てで、各階で3人です。)

文化 Castellers (1)
2 Comments
  • Cristina - wrote :

    Hola Pepi! Sóc la Cristina, catalana que viu a Yokohama. M’ha fet molta il.lusió trobar aquesta pàgina en català! Em sembla un treball magnífic.
    Hi ha alguna asociació de catalans per Tokio? Estic interessada en tornar a aprendre la sardana…

    Salutacions!

    Cristina

  • Tamiko - wrote :

    hola Pepi!! por fin estoy aqui…

    私は山口県に住んでいる日本人です。
    ちょっとだけバルセロナに居たことがありますが、
    カタランはあまりわかりません(汗)

    素敵なホームページですね!(^^*
    明日から時間があるから、
    ちょっとずつ参加していきますね!!

    今夜は・・・お酒を飲んで酔っ払いなのです(汗)
    また来ます!
    ではでは!!

    > Cristinaさん
    hola soc la Tamiko amica de Pepi, encantada ;)

  • Write a comment